8월 13일 박마이클목사의 기도편지

작성자
bride
작성일
2018-08-13 16:43
조회
4357











사랑하는 신부중보기도 동역자님들께,

 

“너희 중에 고난당하는 자가 있느냐 저는 기도할 것이요

즐거워하는 자가 있느냐 저는 찬송할지니라”

“너희 중에 병든 자가 있느냐 저는 교회의 장로들을 청할 것이요

그들은 주의 이름으로 기름을 바르며 위하여 기도할지니라”


(야고보 5:13-14)

 

요즘 처럼 문명세계에서 편하게 살 수 있는 세상은 인류 역사상 없었던것 같습니다.

전 세계 뉴스를 안방이나 내 손 안의 작은 전화로 실시간 동영상으로 볼 수 있습니다.

한국에선 전화하면 즉시 짜장면 짬뽕이 아파트로 배달 됩니다.

미국에서도 피짜 배달을 해줍니다.

이제는 시장보는 것도 인터넷으로 주문하면 당일이나 다음날 집 앞에 배달됩니다.

 

저는 6.25 때 7살이었습니다.

피난을 나가지 못하고 서울에서 공산 인민군들의 거짓과 잔학상을 보았습니다.

다시 서울이 회복되고나서도 1960년 초까지 유일한 오락과 연예는 등산가는 것과 극장, 다방, 라디오 듣는 것이었습니다.

돌이켜보면 내가 너무 오래산 것 아닌가?  생각도 듭니다.

 

믿음의 변천도 상당히 달라졌습니다.ccd6d781-7907-4bee-989b-2c9bfe3e2740.jpg

천막 교회에 가마니 깔고 신발 주머니에 신발을 넣어 교회를 다녔습니다.

국민학교 때 크리스마스를 맞아 동네 천막교회에 갔었고 중학교 2학년때 한번 가본 교회방문했던 기억 입니다.

 

그래도 추운 겨울에 담요를 두르고 난로 옆에 둘러 앉아서 찬양하고기도했던  모습들이 잊혀지지 않습니다.

 

그런데요,  그런데 지금은 참 많이 변했습니다.

구약에서 모세에게 말씀하신 하나님이나 신약에서 예수님을 통해서 말씀하신 하나님은 옛날이나 지금이나 똑같은 하나님이신데 유독 인간들만 빨리 변해서 문명 문화에 빨리 적응을 해 갑니다.

 

지금은 컴퓨터 시대입니다.

기도도 디지탈 컴퓨터 기도로 대신합니다.

무슨 말이냐고요?

카카오 톡으로 수 많은 기도문들이 홍수처럼 쏟아져 들어오고 퍼나르고 정신이 없습니다. 한번 읽으면 기도가 끝난 것처럼 스스로 위안을 합니다.

 

사탄이 무섭게 우리를 미혹하면서 스스로 속게 만듭니다.

영적인 분별이 없는 수많은 성도(?)들은 보기에 좋아 보여서 받아들이고 또 다른 사람에게 퍼나르기에 바쁩니다.

마치 하와가 사탄의 꾀임에 빠져서 보기에 좋고 먹음직하고 탐스러와 보이는 것을 아담에게 얼른 퍼주어 먹게하는 것을 연상합니다.

 

이런 디지탈 기도문이 나쁘다는 뜻은 아닙니다.

과연 이런 기도문을 얼마나 진실되게 받아서 되새기고 묵상하면서 다시 하나님께 전심으로 올려드리는 기도가 되는지 의심스러울 뿐입니다.

 

참된 기도는 우리가 가장 어렵고 고통스러울 때 진실어린 기도를 하나님께 올려드리게 됩니다. 죄인된 인간들은 지옥 문 앞에 다가서야 살려달라고 외칩니다.

 

미국의 대형교회의 목사인 그렉 로리(Greg Laurie) 목사는 그의 진실된 기도의 때를 이렇게 기억하고 말합니다.

 

그의 성년인 아들 크리스토퍼가 자동차 사고로 죽었을 때 그의 아내 Cathy와 할 수 있었던 것은 하나님께 기도하는 것밖에 없었다고 합니다.

구하고 달라는 기도가 아니고 절망에서 살려달라는 기도였습니다.

잠을 잘 수있게,  하루를 지낼 수있게, 정상적으로 살아갈 수있는 힘이 필요했습니다.

 

이것을 극복하는데 가장 큰 위로가 기도로 하나님과 교통하며 아픔을 올려드리고 말씀으로 믿음을 재 다짐하고 성도들의 위로가 큰 힘이 되었다고 말합니다.

 

예수님의 친 동생인 야고보 사도는 기도를 이렇게 하라고 권합니다.

 

“너희 중에 고난당하는 자가 있느냐 저는 기도할 것이요

즐거워하는 자가 있느냐 저는 찬송할지니라

 

“너희 중에 병든 자가 있느냐 저는 교회의 장로들을 청할 것이요

그들은 주의 이름으로 기름을 바르며 위하여 기도할지니라


 

카카오 톡으로 열심히 기도문을 퍼나르고 읽는것도 때로는 도움이 되겠지만 컴퓨터 시대에 디지탈 기도 너무 의지하지 말고 진실된 마음의 간절히 무릅꿇고 엎드려 하나님께 기도하는 우리의 마음의 자세가 더 필요한 시대입니다.

 

사탄은 우리가 무엇을 좋아하고 무엇에 약한지 너무 잘 압니다.

너무 늙어서 노파심으로 하는 말이 아니고 많이 겪은 신앙의 지혜입니다.

 

저희가 두꺼운 기도책을 만들어 일부러 많은 사람들에게 전하고 읽게 하는 것은 디지탈 기도문 처럼
읽고 지워버리는 것이 아니고 읽고 묵상하고 때로는 큰소리로 외치며 사탄을 대적하는 기도를 함으로서 모든 영적 싸움에서 이기며 내
속에 숨겨졌던 나도 알지 못한 죄악들을 끌어내어 하나님 앞에서 용서함을 받고 억눌림에서 자유함을 얻게 하며 기도가 나의 삶에
중요한 한 부분이 되도록 도우려고 하는 때문입니다.

 

쉽고 편한 것 그리고 넓은 길을 을 찾기보다

어렵고 고통스러워도 좁은길 주님 가신 길을

우리도 모두 같이 따라 갔으면 좋겠습니다.

 

하나님의 나라는 빨리 짧게 가기보다

좀 늦더러도 확실하게 주님 가신 좁은 길을

모두 무릅으로 따라 가기를 기도합니다.

 

 

Shalom and Maranatha

 

Pastor Michael Park

 

Bride Church/Global Bride Ministries

Los Angeles, California
 






















Dear friend,

         I hope you and your family are doing well.  I leave for Bolivia
soon so I wanted to send out some direction for your prayers.  I have
sensed for some time that God wants to do something special on this
trip.

 

I included an update on India also.  Thanks for taking the time to read
the attachment and agreeing with us for an outpouring of His Spirit on
these two countries!

 

Blessings and grace to you,

 

Tim and Rhonda

................................................



07819afa-e1bb-451a-ba6c-5889aab8f8dc.jpgBolivia Is Calling!!


To the left are the pastors who attended our last retreat. Angel
Callampa is the pastor in the middle directly behind the brother wearing
the red baseball cap.

왼편으로는 우리의 지난 수련회에 참석했던 목사님들입니다. Angel Callampa는 중간에서, 빨간 야구모자를 쓰고 있는 형제님의 바로 뒤에 서 계신 목사님이십니다.



I am traveling to Bolivia on August 21 for two weeks to be a part of the
Iglesia Cristiana Bolivia all-church conference. It always gives us
great joy to see how they have faithfully carried on since we left them
with Bolivian leadership in 1997. This conference will be hosted by our
church in the village of Mollo Grande. They have been a model church
since their inception back in 1991. Birthed in a place renown for
violence and drunkenness, their love and faithfulness have been an
example for the other churches. Over the last couple of years, they have
carried out a very simple but effective church planting strategy which
has resulted in several new churches in the villages around them. Last
year, they needed to double the size of their building!! We were blessed
to sow into this and I can’t wait to see how it turned out!

저는 Iglesia Cristiana Bolivia 연합 컨퍼런스에 참석하기
위해 8월 21일부터 2주동안 볼리비아를 여행할 것입니다. 연합 컨퍼런스는1997년에 볼리비아 리더쉽과 함께 저희가 그들을 떠난
이후로 어떻게 그들이 신실하게 믿음을 이어 왔는지를 보여주기 때문에 저희에게 항상 굉장한 기쁨을 줍니다. 이 컨퍼런스는 Mollo
Grande의 마을에 있는 우리의 교회에서 열릴 것입니다. 그들은 1991년 당시 설립된 이후로 모범 된 교회로서 섬기고
있습니다.  폭력과 알코올 중독으로 유명한 장소에서 탄생한 그들의 사랑과 신실함은 다른 교회들에게 모법이 되어 왔습니다. 지난 몇
년 동안, 그들은 그들 주변의 마을 들에서 여러 새로운 교회들로 열매 맺은, 매우 단순하지만 효과적인 교회 심기 사역을
지속해오고 있습니다. 작년에 그들의 사역을 크게 확장 시킬 필요가 있을 정도 였습니다! 우리들은 그것에 씨앗을 뿌리도록 축복받았고
저는 어떤 결과가 나올지 너무 기대하고 있습니다!




After the conference, I will be privileged to spend three days with all
of the current and up-and-coming pastors. There is a rich history of
relationship with these men that goes back to 1989, when I first met
them. We have prayed together in their homes as their children and
grandchildren were born. I have performed marriages for their sons and
funerals for their wives. We’ve traveled thousands of miles together
taking the gospel around their area.

I am blessed to have them as some of my best friends. We will study,
pray, encourage one another and seek God for increased fruitfulness in
the churches. I have some new course material that I am taking down,
including the entire Spanish Bible in Mp3. I hope to find inexpensive
players to put these on and hungry hearts to sow them to!

그 컨퍼런스 이후에, 저는 현재 목사님 이신 분들 그리고 곧 목사님이 되실
분들과 함께 삼 일을 보낼 수 있는 혜택을 누릴 것입니다. 제가 그들을 처음 만났을 때인 1989년부터 그들과 함께 한 풍부한
관계의 역사가 있습니다. 저희들은 그들의 아이들과 손자/손녀들이 태어났을 때, 그들의 집에서 함께 기도해 왔습니다. 저는 그들의
아들들의 결혼식과 그들 아내들의 장례식에 참석해왔습니다. 저희들은 그들 지역 주변에 복음을 들고 수천 마일을 함께 여행해
왔습니다. 저는 그들을 제 가장 친한 친구들로 둘 수 있는 축복을 받았습니다.  저희들은 교회 내의 유익함을 높이기 위해
공부하고, 기도하며, 서로를 격려하고, 하나님을 찾을 것입니다. 저는 Mp3에 담으려고 하는 스페인어로 된 성경을 포함해서 몇
가지 새로운 강의 재료들을 가지고 있습니다. 저는 그것들을 담을 수 있는 비싸지 않은 Mp3와 또 그것들을 심을 수 있는 갈급한
심령을 찾기를 소망하고 있습니다!




There are always various opportunities to sow finances into these
churches but there is one in particular that will be a first priority on
this trip. About 18 years ago, one of the national elders, Angel
Callampa, was traveling to encourage the church in Mollo Grande. He was
involved in an accident and lost the lower part of his leg. It was only
by the mercy of God that he didn’t die. We helped him obtain a
prosthetic leg as well as replacements over the years.

The rough terrain around his home and fields destroy these devices
quickly. When I saw him last year, I noticed that it was about time for a
new one. These prosthetics cost about $500. If you would like to send a
designated offering to help with this, it will bless a faithful servant
of God.

그러한 교회들에 재정을 심을 수 있는 다양한 기회들이 항상 있지만 특히 이번
여행에서 가장 최우선으로 삼게 될 기회가 한 가지 있습니다. 대략 18년 전, 장로들 중 한 분 이신, Angel
Callampa는 Mollo Grande에 있는 교회를 격려하기 위해 여행을 떠났었습니다. 그 곳에서 그는 사고를 당해 그의
다리의 아래 부분을 잃었습니다. 그가 죽지 않았던 것은 오직 하나님의 자비로우심 때문이었습니다. 저희는 몇 년 동안 그가 인공다리
뿐만 아니라 교체 품까지 얻도록 도왔습니다. 그의 집 주변의 거친 지형과 들판은 그러한 기구들을 빠르게 손상시키기 때문입니다.
제가 작년에 그를 보았을 때, 저는 새로운 기구가 곧 필요하다는 것을 알았습니다. 인공다리들은 비용이 대략 $500 정도 듭니다.
만약 당신이 이것을 돕기 위해 헌금을 보내고 싶으시다면 그것은 하나님의 신실한 종에게 축복이 될 것입니다.




955bce3d-f9f8-4e51-b85d-7fdcd6a1fad1.jpg



India is still moving forward!

I have spoken to our translation/production manager in Delhi several
times recently and we are almost ready for a major launch in several new
languages! I am especially excited about the Marathi language which is
spoken in the state of Maharashtra (where the city of Mumbai is
located). It is the last of the major Indian languages we needed to
complete. There were 83 million speakers in 2011 and it is the 19th most
spoken languages in the world. Marathis are known for their business
skills and their educational institutions. If we can

impact this language group, there will be huge fruit!

인도는 여전히 전진하고 있습니다!

최근에 저는 Delhi에 있는 저희의 번역/생산 매니저에게 여러 번 말해 왔었고
저희는 여러 새로운 언어들의 주요 출시를 위해 거의 준비되었습니다! 저는 특별히 Maharashtra 주 (Mumbai 도시가
있는)에서 사용되어지는 Marathi 언어에 대해 흥분하고 있습니다. 그것은 저희가 완료해야 하는 주요 인도 언어들 중 가장
마지막이기 때문입니다. 2011년에  8천3백만의 사용자가 있었고 이것은 세상에서 가장 많이 사용되어지는 언어들 중 19번째
입니다. Marathi들은 그들의 사업 기술들과 교육 기관들로 유명합니다. 만약 저희가 이 언어 집단에 영향을 끼칠 수 있다면,
엄청난 열매가 있을 것입니다!




One of the most exciting results of our February-March 2018 trip is
happening in the state of Odisha. We are partnering with Ted and Audrey
Beckett and their Foundation for International Research & Education
(FIRE) in this state.

Their Indian coordinator, Jirimio Digal, has been laying the groundwork
for massive distribution of the ISOM teachings. He formed a Core Team of
22 leaders from across the state to assist him in completing this goal.
They will begin by starting 30 ISOM Bible Schools in all 30 of the
districts (counties) of Odisha. They have laid out several steps in the
process but, in the end, they plan to have the ISOM courses available in
all 50,952 villages of this state!

2018년 2월부터 3월까지의 저희의 여행에서 가장 흥분되는 결과 중 한 가지는
Odisha 주에서 일어났습니다. 저희들은 Ted와 Audrey Beckett, 그리고 그 주에 있는 그들의 국제 연구와 교육을
위한 기관 (FIRE)과 함께 협력하고 있습니다. 그들의 인도 책임자인, Jirimio Digal은 ISOM교육에 대한 대규모의
유통을 위해 기초를 쌓아 오고 있습니다. 그는 이 목적을 이루기 위해 그를 도우려 그 주 전역에서 온 22명의 리더들로 Core
Team을 조직했습니다. 그들은 Odisha의 30개 구역들(지역들)에서 30개 ISOM 성경 학교들을 개설함으로 시작할
것입니다. 그들은 그 절차에 몇 가지 단계를 마련해 왔지만 결국 그들은 그 주의 50,952개 마을들 전체에서 ISOM 강의들이
가능하도록 계획하고 있습니다!




India is huge but we are eating this elephant one bite at a time!!!!!

인도는 거대하지만 저희는 한 번에 한 입씩 이 코끼리를 먹을 것입니다!!



Rhonda and I are so appreciative of the prayers and support that you sow into our ministry!

Rhonda와 저는 당신이 저희의 사역에 심은 기도와 지원에 매우 감사합니다.



Tim and Rhonda Taylor



(번역 : 박주은 신부)



















2018년 8월 12일 주일 설교말씀:

왜 노아의 때 , 롯의 때
( 마 24:36-42 & 눅 17:26-30 )

- 박마이클목사-



51f97c04-11a9-4386-8973-50e24f3506af.jpg" target="_blank" rel="noopener">     6c87be98-eb5c-4c56-8c61-55a6295ebdf3.jpg